“哇啊~肖遥居然妥协了!”有些现场观众在心里惊讶道。
肖遥可是很少会因为粉丝的要求而改变的。即便只是妥协了一半,对现场观众来说也是很难得的了。随即,一阵更大的欢呼声响了起来。
肖遥的右手挥动,一阵熟悉的旋律响起,现场的观众很快安静下来。
肖遥说英文和中文各唱一半,就是把这首歌一分为二,前面第一段主歌和副歌唱英文,后面第二段主歌和副歌唱英文。
这首《情非得已》是前世哈林庾澄庆流传度最广的歌曲之一,肖遥当年去钱伯斯音乐学院外面的大街上唱给孙婷婷听的是自己翻译的英文版本。虽然这首歌的英文版没有正式发行,但当时翻译的英文版歌词肖遥是没有忘记的。
前面一半的英文部分,肖遥唱的英文歌词与当年在钱伯斯音乐学院外面大街上唱给孙婷婷听的一模一样。孙婷婷在后面听着,也是回忆起当年的情景,嘴角不自觉的再次露出了微笑,引得现场
请关闭浏览器的畅读模式或者取消屏蔽JavaScript的正常运行,避免出现内容无法显示或者段落错乱。
原网页地址:https://m.buerdu.com/book/1663/2023591_3.html
本章未完,点击下一页继续阅读。